「オンザロック」とon the rock≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
(それを)以前にオンザロックで飲んだことがある

誤英語
I have drink on the rock before.

伝わった内容
その岩の上で飲みものを持っている

訂正英語
I have drunk it on the rocks before.


「オンザロック」とon the rockのポイント

現在完了の経験はhave P.P.。
これを間違えて現在形のdrinkのままにし、itが抜けているため、
haveが一般動詞、drinkが「飲み物」という名詞になっています。

次に「オンザロックで」はon the rocksと普通はsを
つけます。これがないので「その岩の上で」となり、have drinkの
ミスも重なり、「岩の上で飲み物をもっている」となっています。

なので、I have drunk it on the rocks.とします。


ひとこと

on the rocksは「挫折して/破産しかかって」という意味でも使われる
ことがあります。

My marriage life is on the rocks. 私の結婚生活は破綻をきしている
The company is on the rocks. その会社は倒産寸前だ



■アマゾンタイムセール!毎日更新☆


合わせて読みたい!オススメ記事

今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


名詞カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved