watersとwater≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
水を沢山飲んでいたので、何も食べれなかった

誤英語
I was drinking a lot of waters that I couldn't eat anything.

伝わった内容
領海を飲んでいる最中だったので、何も食べれなかった

訂正英語
I had drunk much water that I couldn't eat anything.


watersとwaterのポイント

直訳でwas drinkingと進行形にすると「飲んでいる最中だった」と
なります。ここでは「(食べれない前に)すでに飲んでいた(飲んだ)」
という意味で進行形ではありません。

次にwaterに通常はsはつけません。
つけると「領海/近海/水域」という意味になり、誤訳のようになります。

ここでは過去完了を使い「何も食べなれなかった前に、水を飲んでいた」
と時制のズレを表すようにします。


ひとこと

the watersとtheをつけて「健康によい鉱水」、「流れる/波立つ水」
という意味になることもあります。

I drink the waters everyday. 毎日鉱水を飲んでいる



■アマゾンタイムセール!毎日更新☆


合わせて読みたい!オススメ記事

今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


名詞カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved