chickenの単数形と複数形≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
以前は鶏肉をよく食べていた

誤英語
I was eating chickens before.

伝わった内容
以前は鶏を(丸々)食べている最中だった

訂正英語
I used to eat chicken before.


chickenの単数形と複数形のポイント

「食べていた」の直訳で進行形にしていますが、これだと
「食べている最中だった」となります。ここは過去の習慣を
表すのでused to Vかwould Vに。

次に「鶏肉」というchickenは数えません。sをつけると
「鶏」そのものを指し、頭から足まで鶏を丸々食べる、という
ニュアンスにもなってしまいます。


ひとこと

「鶏肉」はchicken meatとした方が無難なケースも多いです。

ちなみに鶏インフルエンザは chicken influenza、鳥インフルエンザは
bird flueです。

e.g.
With the spread of bird flue







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

people began to worry about chicken meat.
鳥インフルエンザのまん延で、人々は鶏肉に不安を抱き始めた



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

名詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved