「安い」のcheapとinexpensive≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
その商品は安いが、質が高い

誤英語
The good is cheap but the quality is high.

伝わった内容
その役に立つものは安くて(安っぽい)が、質は高い

訂正英語
The goods is inexpensive.(and the quality is high)


「安い」のcheapとinexpensiveのポイント

「商品」のgoodsは単数でもsが必要です。
sがないと「役に立つもの」という名詞goodになってしまいます。

次にcheapは「安い(&安っぽい)」というニュアンスで
後半の「質が高い」と合わなくなります。

ここでは「(質の割に)安い」のinexpensiveが良いでしょう。
また「質の割に」という意味が込みなので、後ろの
and the qualityの部分はなくても大丈夫です。


ひとこと

値段を表す時のcheap/expensive、low/highの違いを。。

This camera is cheap/expensive.
The price is low/high.

基本は形のある商品が「高い/安い」がexpensive/cheapで、
形のない物/サービスの「高い/安い」がhigh/lowです。

2006/12/04作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

お休み



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

形容詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved