insideとinside of≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
胃の内部を検査した

誤英語
I checked inside my stomach.

伝わった内容
自分で中の胃を検査した

訂正英語
I had inside of my stomach checked.


insideとinside ofのポイント

胃を検査するのは医者なので、使役動詞haveを使います。
誤英語は自分で胃の検査をしたことなります。

次にinsideは原則「中の〜」という意味で「中の胃」と
なります。「〜の中」はinside of 〜としましょう。


ひとこと

使役動詞have N 原型/P.Pの復習を。。

I had my stomach checked. 胃を検査してもらった
I had him go. 彼に行ってもらった

Nが次の動詞をする場合が原型、される場合がP.P.です。

2007/03/23作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

ドラエモンの「翻訳コンニャク」みたいなのができたら。。
とたまに不安になります。

食べるだけで、英語が全て理解できる。。。
そんなのができたら一瞬で失業です(笑)

噂によると完璧な翻訳機を作るのは可能ですが、
英会話業界からの圧力でわざと作ってないだとか。。
一瞬で英会話産業がなくなることを考えると真実味がありますね。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

形容詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved