be likeとlook like「似る」

be likeとlook like「似る」の例題
彼はお兄さんと(性格が)似ている

誤英語の例
He looks like his elderly brother.

be likeとlook like「似る」の誤訳
彼はお年寄りの兄と(外見が)似ている

正しい英文例
He is like his elder brother.


be likeとlook like「似る」のポイント

look likeは「(外見が)似ている」という意味です。
「(性格が)似ている」はbe likeを使います。

次に兄弟間で「年上の」はelderにします。
elderlyは「年配の/お年寄りの」という意味で誤訳の
ようになります。


ひとこと

「(声/話し方)が似ている」はsound likeを使います。

e.g. He sounds like his brother.

何か似ているかに注意しましょう。

2007/06/13作成

サイト内検索

be likeとlook like「似る」のようなミスを絶対に放置しないで下さい

be likeとlook like「似る」みたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

検査でコレステロールと中性脂肪がまた増加・・

医者は「食事減らして、内容も変えな!」と言いますが、
私は1日1食です。刺身しか食べないことも多数。
これ以上減らしたら逆に栄養失調になります(笑)

でも、ほっといても高脂血症まっしぐら・・・
ってことで、食事療法をすることにします。




形容詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル