「高い」のexpensiveとhigh≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
この家は狭いが、家賃は高い

誤英語
This house is narrow but the rent is expensive.

伝わった内容
この家は幅が狭いが、レント(という商品)は高い

訂正英語
This house is small but the rent is high.


「高い」のexpensiveとhighのポイント

「家が狭い」という場合の「狭い」は全体のサイズが
小さいことなので、smallに。narrowは「幅が狭い」と
いう意味です。

次に、家賃や料金など無形の物が「高い」はhighです。
expensiveは有形の商品が「高い」という意味で、誤英語は
「レント(という商品)が高い」となります。


ひとこと

ちなみに、敷金はsecurity deposit、礼金はkey moneyです。

The security deposit is a month-and-a-halfs rent.
敷金は家賃の1ヶ月半分だ

礼金はthank-you moneyと言われることもあります。



■アマゾンタイムセール!毎日更新☆


合わせて読みたい!オススメ記事

今回のような実際のレッスンにでた間違いやすい英語を毎日無料で学習!

下で今すぐ無料登録!

ラインで直接登録:


QrCodeで登録:

パソコン用で登録する方は下記から☆

メルマガ名: 1分で治る!あなたの通じない英語
読者数:11,620人(2020年3月現在)
発行開始年:2004〜 

パソコン用:無料メルマガ登録フォーム

*メアド:パソコン用です。スマホ用は下です

*名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。



 

スマホ用:無料メルマガ登録フォーム

 
*メアド:スマホ用です。パソコン用は上です。

*お名前:姓のみ/ニックネームでも大丈夫です。


 


合わせて読みたい!オススメ記事


形容詞カテゴリ内の記事一覧

ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved