payとpaid≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
月に一度は、有給を取る

誤英語
I take a pay holiday once a month.

伝わった内容
月に一度、有料の休みを取る

訂正英語
I take a paid holiday at least once a month.


payとpaidのポイント

「有給」はpaid holidayです。payは「有料の」という
形容詞で、pay holidayは「有料の休み」となります。

次に「月に1度は」は「最低月に1回は」なので、at least
を入れます。これがないと「月に1度」とピッタリ月1回に
なってしまいます。


ひとこと

形容詞payを使った例を。。

pay phone 公衆電話 pay parking lot 有料駐車場

上記はよく出るので覚えておきましょう。

2007/07/05作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

ここ数日、後頭部が痛みます。

何もしてない時も軽く痛みますが、リキんだ時はめっちゃ
痛くなります。リキむのをやめると、すぐよくなりますが
頭痛もちでもないのに、なぜ痛むのかフシギ。。

体調が悪いわけでもないし、寝不足でもなんですけどね〜
カミサンは頭痛もちなんで、それが移ったとか??
何にしても、リキむ仕事についていなかったのは幸いです(笑)



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

形容詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved