badとwrongの違い

badとwrongの違いの例題
電車を乗り間違えたかもしれない

誤英語の例
I might take a bad train.

badとwrongの違いの誤訳
(質の)悪い電車に、ひょっとしたら、乗るかもしれない

正しい英文例
I might have taken a wrong train.


badとwrongの違いのポイント

「乗り間違える」は「間違った電車に乗る」なので、
wrong trainにします。badだと「(質が)悪い電車」と
なります。

次に「〜したかもしれない」と過去を表すには、
might have P.P.に。might Vは周りに過去の動詞がないと、
「ひょっとしたら〜するかも」と現在or未来を表します。




ひとこと

「電車/バスなどに乗る」はcatchも使えますが、感じが
変わる場合があります。

I caught the last train. 終電に飛び乗った/間に合った

「飛び乗る」など、catchは緊迫感を表すことが可能です。

2007/07/13作成

このエントリーをはてなブックマークに追加 Share


badとwrongの違いのようなミスを放置しないために

管理人の私は留学経験はありません。

しかし3年の国内学習で英会話講師になりました。

その学習法を1日1分で読めるメルマガで公開中!
通じる英語を習得する法則が満載です。
*期間限定の募集です。

メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語

メルアド(PCのみ):
お名前(日本語):

今日の日記

あさっては妹の結婚式。

これまでは人のを見るだけでしたが、今回はそうもいきません。
親戚の結婚式を思い出すと、兄は弟の会社関係や親などを回って
挨拶をしてました。

つまり、私は妹の関係者を回るハメに・・ん〜邪魔くさい・・

それより、私が妹関係の人にどう写るか不安です。
ど〜みても、40代に見えるフケた私。「父ですっ!」って
ウケ狙いで言ってみよかな(笑)


By: 
TwitterButtons.com

形容詞カテゴリ内の一覧


Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved