
忘れっぽいので、カギをかけるのをよく忘れる

I'm forgettable that I often forget to lock the key.

忘れられやすい人間なので、カギにカギをかけるのをよく忘れる

I'm forgetful that I often forget to lock the door.
forgettableは「忘れられやすい」で誤英語は「私は忘れられ
やすい人間」となります。「忘れっぽい」はforgetfulに。
次にカギをかけるのはドアなので、lock the doorに。
keyは持ち歩くほうの「カギ」で、lock the keyだと
「カギ(key)にカギをかける(lock)」となります。
forget to V / 〜ingの違いも押えておきましょう。
forget to V 〜(未来で)することを忘れる
forget 〜ing 〜(過去で)したことを思い出せない
to Vは未来、〜ingは過去を表します。
2007/08/28作成
「忘れっぽい」のforgetfulとforgettableみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?
夏場困る問題の一つ・・・それはゴミ!!
残り物や野菜のカス等はゴミの日を待ってくれません。
マンガでクサイ靴下の周りからでる湯気マークが本当に
出てくるんじゃないかと思うくらい異常臭を発します。
洗剤を入れてゴマかそうとしますが、ニオイがミックスされ
さらに超越された臭いへと変貌します(笑)
いい臭い対策はないものか・・・