「空き」のvacantとempty

「空き」のvacantとemptyの例題
そのホテルに空き部屋があるかはわからない

誤英語の例
I don't know there is an empty room at the hotel.

「空き」のvacantとemptyの誤訳
そのホテルに物がない部屋があることを知らない

正しい英文例
I don't know if there is a vacant room at the hotel.


「空き」のvacantとemptyのポイント

「空き部屋があるか(どうか)」なので、ifを入れます。
誤英語は接続詞thatが省略された形で「〜だということを
知らない」となります。

次にemptyは「物がない」という意味の「空の/空いた」。
「(部屋が)空いた」はvacantにします。


ひとこと

vacantとemptyの例をもう一つ。。

This house is empty but not vacant.
この家は物はないが、空家ではない

2つが混同してしまう場合は、片方だけ覚えましょう〜

2007/09/11作成

サイト内検索

「空き」のvacantとemptyのようなミスを絶対に放置しないで下さい

「空き」のvacantとemptyみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

広島でお好み焼きを堪能してきました

異常なキャベツ量にびっくりでしたが、ごっつうまい!
で、帰りはDr.フィッシュなるものに挑戦。

足湯に小魚が入ってて、足についた不要物を食べてくれる
というもの。「お〜!うちの周りにばっかり魚がくる!」と
狂喜乱舞のヨメハン。

「魚が寄る = アンヨに不要物イッパイ」という意味が
わかってないあたり、切なかったです。ま、楽しい旅行でした。




形容詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル