「形容詞」の状態変化、be wetとget wet≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
洗濯物が雨で濡れてしまった

誤英語
The washings were wet with the rain.

伝わった内容
洗浄液が雨で濡れていた

訂正英語
The washing got wet with the rain.


「形容詞」の状態変化、be wetとget wetのポイント

washingは数えません。
sをつけると「洗浄液」という意味になります。

次に、be動詞は形容詞の状態を表すので、were wetは
「濡れていた」となります。「濡れた」と形容詞の
変化はgetを使います。


ひとこと

drenched/sodden「びしょぬれの」も覚えましょう。

My clothes got drenched with the rain.
雨で服がびしょぬれになった

2007/09/13作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

深夜のテレビショッピングをみて感じた不思議・・・

液晶テレビの販売で、「今のお持ちのテレビを3万円で買取!」
と張り上げたカスレ声で強調される「3万円買取」。

買取してもらうテレビが家になくても、中古屋で5千円位の
テレビを叩いて、それを3万で買取させれば、液晶テレビは
実質2万5千円の値引き。

私のように考える人は少なくないと思いますが、
例えそうされても、利益は十分でるということでしょうか・・・
どんなカラクリになってるんでしょうね〜



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

形容詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved