形容詞の変化get≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
彼はいかす/かっこいい男になった

誤英語
He came to cool.

伝わった内容
彼は(何かを)冷やすようになった

訂正英語
He got cool.


形容詞の変化getのポイント

came toが間違い。
形容詞の状態の変化を表す場合はget 形容詞。

come toはcome to 動詞で「動詞の変化」を表します。
なのでcoolが「冷やす」という動詞に取られ、
「(何かを)冷やすようになった」という意味になってしまいます。


ひとこと

come toは直後に動詞なので
he came to be cool.
とbeを入れる人がいますが、これもよくありません。

これならcoolが形容詞だというのはわかりますが、
come toはあくまで「動詞の変化」を表す言い方。
「かっこよくなった」と形容詞(cool)に重点を置いた
変化を表すならgetを使います。

またgetの代わりにbecomeでもよいです。
使い方は場合にもよりますが、getを使う方が口語的です。

2005/02/18作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

ある研究所の調査で「サザエさんと株価」というのがありました。
サザエさんの視聴率が上がると株価が下がり、視聴率が下がると
株価が上がるとのこと。

サザエさんの視聴率が上がるということは日曜の18:30という
夕飯の時間帯に家でテレビをみている人が多いということ。
つまり家で夕飯を取る人が多く、レストランなどの外食産業へ
お金が出ないので景気が悪くなり、株価も下がるという構図。

視聴率が下がっている時は外食に行っている人
が多いということなので、お金が外食産業に流れ、景気が良くなり
株価が上がるそうです。

サザエさんファンの私はちょっと複雑かも。。。
といってもここ最近あまり見ていませんが。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

形容詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved