elderlyとelder

elderlyとelderの例題
彼は兄のことが嫌いなようだ

誤英語の例
I seem that he hates his elderly brother.

elderlyとelderの誤訳
私は彼が初老の兄が嫌いなようだ

正しい英文例
He seems to hate his elder brother.


elderlyとelderのポイント

まずI seem that he...だと「私は彼が〜なようだ」と意味が
わからなくなります。「〜のようだ」という主語はhe、なので
これを主語にしてHe seems to hateとつなぎます。

次にelderlyは「初老の/かなり年輩の」という意味。
兄弟の間で「年上/上の」という場合はelderにします。


ひとこと

seem that S Vとするのは通常、主語がitの場合です。

It seems that he hates his elder brother.

今日の訂正は上記でもよいですが、he seems to hate..とした方が
短いのでこちらのほうがよいでしょう。

またseemは「〜のようにみせかける」という意味もあります。

He seemed to be intelligent.彼は利口そうにみせかけていた

2005/09/28作成

サイト内検索

elderlyとelderのようなミスを絶対に放置しないで下さい

elderlyとelderみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

ネットサーフィンしてて面白いものを見つけました。

なんとおならの臭いを100%消す!というクッションとパンツ!!
思わず食い入って見てしまいました(笑)

私のつれもよくおならをして臭いので早速教えてあげました。
私は家で仕事なので気を使わないので必要ありませんが。。。

ふと今思ったのですが、犬やネコはおならをするのでしょうか??
うちのビビがしているのはみたことがありません。
ご飯を食べた後にゲップはよくしているのですが。。

っていうかビビ食いすぎ。。座ると腹の肉がたれて地面についてるし。。




形容詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル