「ちょうど」のjustとexactly≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
昨晩はちょうど11時に寝た

誤英語
I slept at just eleven last night.

伝わった内容
昨晩はまだ11時に(継続して)眠った

訂正英語
I went to bed at exactly eleven last night.


「ちょうど」のjustとexactlyのポイント

sleepは「(継続して)眠る」で「ちょうど11時に」など
時の一点を指して使えません。ここでは「床につく」という
意味の「寝る」なのでgo to bedに。

次に時間にjustを使うと「まだ〜/〜に過ぎない」となります。
「ちょうど〜時に」とする場合はexactlyにします。


ひとこと

justを使った例を。。

It was just ten when he came home.
彼が帰ってきた時、まだ10時だった

「ちょうど」は全てjustではないので、注意しましょ〜

2007/11/13作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

近所に他より5円位安いスタンドがあるので、ガソリン代を少し
得している我が家。

「安い!」に刺激されたのか、妹はわざわざ20km離れた家から
給油にきます。「これで節約!」と自信満々です。確かに145円で
30L入れると4



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

副詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved