nearlyとrarely

nearlyとrarelyの例題
彼女が残業することはほとんどなかった

誤英語の例
She nearly overworked.

nearlyとrarelyの誤訳
彼女はあやうく働き過ぎるところだった

正しい英文例
She rarely worked overtime.


nearlyとrarelyのポイント

まずnearlyは「危うく/すんでのところで〜する」。
否定の意味ですが、ここで使うと「危うく残業するところだった」
となり伝えたい内容とは異なります。
なので頻度を表すrarely「ほとんど/めったに〜ない」に。

次に「残業する」はwork overtime.
overworkは「働きすぎる/過労する」という意味です。
これはよく間違って覚えている人が多いので注意しましょう。


ひとこと

nearlyは他に完全さ、正確さなどについて「とても近く/ほぼ」
という意味で使われます。

He nearly resembles his father. 彼は父にそっくりだ
That's nearly correct. それはほぼ正しい

こちらの用法も覚えておきましょう。

2005/03/03作成

サイト内検索

nearlyとrarelyのようなミスを絶対に放置しないで下さい

nearlyとrarelyみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

折りたたみ自転車を持っているのですが、こいでもこいでも
全然前に進みません。何か強制的に運動をさせられているよう。。

しかもサンプル品+不良品なのでちょっと危険。
ペダルの位置が低すぎて曲がる時地面にペダルがぶつかり
酔っている時にのると危ないです。。

捨てるにもお金がかかるし、どうしようかと思案中。。。

ちなみにここ大阪は日本で一番自転車にのっている人の率が多い
そうです。100人中74人、1.4人に1台の割合で乗っているそうです。
世界ではオランダが一番。0.9人に一台。これもすごいですね〜




副詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル