強調のeven

強調のevenの例題
一度も起きなかったんですか?(寝ている間に)

誤英語の例
Weren't you awake one time?

強調のevenの誤訳
一度起きてなかったんですか(起きた状態じゃなかったんですか)?

正しい英文例
Didn't you wake up even one time?


強調のevenのポイント

まずbe + awakeになっているのでawakeが「起きた(状態)」
という形容詞になり、誤訳のように「起きた状態じゃなかったの?」
となってしまいます。なのでwake up「(寝た状態から)起きる」に。

次にone timeだけだと「一度」としかならず、
「一度起きなかったの?」となってしまいます。
なので、even「〜さえ/すら」と使い even one timeとします。


ひとこと

誤英語のawakeはbe + awakeとbe動詞と使っているので
形容詞になっていますが、一般動詞として使えば「起きる」という
意味になるのでOKです。

Didn't you awake even one time?

しかし「起きる」という意味ではwakeの方が一般的
です。またはget upもよく使われます。

2005/03/04作成

サイト内検索

強調のevenのようなミスを絶対に放置しないで下さい

強調のevenみたいに相手に誤解を与える英語。。。
気づかない間に相手を勘違いさせていませんか?

このメルマガがあなたの間違い英語を生まれ変わらせます!!
英語メルマガ


今日の日記

1人暮らしの20〜34歳に行われた調査によると
休日の時間をインターネットに使う人が一番多いそうです。
ついで、読書、音楽鑑賞、ゲーム。
それらの趣味に5時間以上費やす人が一番多く35%!

アウトドアが少なく「外」より「内」にいる傾向がはっきり出た形。

私は元々アウトドア派。
今は時間がないのですが、時間ができたらバイクを買って
日本全国ツーリングして回りたいな〜ま、いつになるかわかりませんが。。。




副詞カテゴリ内の記事一覧


Copyright (c) 2008 英会話教材のイーエイゴ All rights reserved -cooperative links -ツタヤのレンタル