副詞shortly≪イーエイゴドットネット≫

伝えたかった内容
睡眠時間を短く/少なくした

誤英語
I came to fall a sleep shortly.

伝わった内容
簡潔に眠りに落ちるようになった

訂正英語
I shortened my sleeping hours.


副詞shortlyのポイント

まずfall a sleepは「(寝てない状態から)眠りに落ちる」
という意味。これにcome to「〜するようになる」を
合わせてしまったので「眠りに落ちるようになった」と
変になっています。

ここでは「少なくした」といっているだけなので
状態の変化を表す必要はありません。

なのでshortenを使いshorten my sleeping hours.
とします。

また、shortlyは「手短に/簡潔に」という意味の「短く」。
なのでここでは不適切です。


ひとこと

今回は「(自分が)睡眠時間を少なくした」なので
主語をIにとっています。

これが「睡眠時間が少なくなった」と自分の意思で
短くなったのでないのなら

My sleeping hours got shorter.

とします。ここでのgotは形容詞の状態の変化を表すgotです。

2005/04/28作成







期間限定!英語教材プレゼント!

期間限定!英語教材プレゼント!
*
*





今日の日記

行き着けの居酒屋での会話。

A:「静電気っていうけどなんで"静電気"なん?動電気ってあんの?」
B: 「あるわけないやん。ただの呼び名や」

ふと聞いたこんな会話。
ちょっと気になった家に帰って調べると。。。
ありました!「動電気」ってあるんです!一瞬嘘かと思いました。

電池とかコンセントとかから得る電気を動電気というそうです。
動いているときの電気を動電気、止まっているときの電気を
静電気というそうです。

なんやわかったようなわからんような説明でしたが。。。



<イーエイゴドットネットへの皆様からの総評価>

評価人数:13,060人

サイトの総評価平均点(★5つ中):★★★★☆


*評価人:メルマガ読者とサイト訪問者
*内容:各記事は全てメルマガと同一
*メルマガ名:1分で治る!あなたの通じない英語
*コンテンツ元メルマガ代表URL:http://www.mag2.com/m/0000141219.html

*対象評価年:2010〜2015年11月現在
*ご感想例URL:http://i-eigo.net/kz.html
*評価への参加方法:左メニューバーの問合せフォームより可

副詞カテゴリ内の記事一覧



ソーシャルボタン
Copyright (c) 2008 英語学習のイーエイゴ All rights reserved